【乾】用九 見⑴群⑵龍⑶,無(wú)⑷首⑸吉⑹。
【譯】用九?看見人們聚集在一起舞龍,舞龍頭必是一位技術(shù)高明有本領(lǐng)的人。
注釋: ⑴“見”看見。《漢書·高帝紀(jì)上》:“父太公往視,則見交龍于上。”
? ? ? ⑵“群”會(huì)合,聚集。《荀子·非十二子》:“壹統(tǒng)類而群天下之英杰。”
? ? ? ⑶“龍”可舉起來舞動(dòng)的假龍。《周易·坤·上六文言》:“?陰疑于陽(yáng),必戰(zhàn)。為其嫌于無(wú)陽(yáng)也,故稱龍焉。”(稱:舉。《史記·周本紀(jì)》:“稱爾戈,比爾干,立爾矛,予其誓。”稱龍:舉龍。)
? ? ? ⑷“無(wú)”《漢語(yǔ)大字典》無(wú)〈名〉。舞。?(會(huì)意。據(jù)甲骨文字形,象一個(gè)人持把在跳舞。卜辭、金文中“無(wú)、舞”同字。本義:樂舞)
? ? ? ⑸“首”頭。《楚辭·九歌·國(guó)殤》:“帶長(zhǎng)劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。”
? ? ? ⑹“吉”美好,善。《左傳·文公十八年》:“孝敬、忠信為吉德;盜賊、藏奸為兇德。” (“善”高明的,有本領(lǐng)的。《孟子·告子上》:“弈秋,通國(guó)之善弈者也。”)
?
【乾】用九?象曰?用九天⑴德⑵,不⑶可⑷為⑸首⑹也。
【譯】象?能成為眾人依靠的對(duì)象具有仁愛之心,適合擔(dān)任首領(lǐng)。
注釋: ⑴“天”依靠對(duì)象;賴以生存、不可或缺之事物。《史記?酈生陸賈列傳》:“王者以民人為天,而民人以食為天。”
? ? ? ⑵“德”善行;仁愛;仁政。《尚書·盤庚上》:“汝克黜乃心,施實(shí)德于民,至于婚友,丕乃敢大言,汝有積德。”
? ? ? ⑶“不”助詞。無(wú)義。用以足句或加強(qiáng)語(yǔ)氣。《詩(shī)經(jīng)·小雅·車攻》:“徒御不驚,大庖不盈。”毛傳:“不驚,驚也;不盈,盈也。”
? ? ? ⑷“可”符合;適合。《荀子?正名》:“故可道而從之,奚以損之而亂?”
? ? ? ⑸“為”擔(dān)任。《論語(yǔ)·為政》:“溫故而知新,可以為師矣。”
? ? ??⑹“首”首領(lǐng)。賈誼《陳政事疏》:“凡天子者,天下之首。
?
【乾】用九?文言曰 乾元用⑴九,天下⑵治⑶也。
【譯】文言?乾元用九說的是治理國(guó)家就猶如舞龍一樣,有了好帶頭人,國(guó)家就會(huì)治理得好,天下太平。
注釋: ⑴“用”統(tǒng)治,治理。《荀子·富國(guó)》:“故仁人之用國(guó),非特將持其有而已也,又將兼人。”
? ? ? ⑵“天下”古時(shí)多指中國(guó)范圍內(nèi)的全部土地;全國(guó)。《尚書·大禹謨》:“奄有四海,為天下君。”
? ? ? ⑶“治”治理得好,天下太平。見《管子·宙合》:“桀紂以亂亡,湯武以治昌。”
?
【乾】用九 文言又曰:乾元用九,乃⑴見⑵天⑶則⑷。
【譯】文言 乾元用九,就是讓我們從中看到了最大的法則。(那就是要做好世間任何事情都要有好帶頭人。)
注釋: ⑴“乃”表肯定。就是,原來是。《戰(zhàn)國(guó)策·齊策四》:“孟嘗君怪之曰:‘此誰(shuí)也?’左右曰:‘乃歌夫長(zhǎng)鋏歸來者也。’”
? ? ? ⑵“見”看到。《禮記·大學(xué)》:“視而不見,聽而不聞。”
? ? ? ⑶“天”極,最。《說文》顚也。至高在上,從一大也。
? ? ? ⑷“則”準(zhǔn)則,法則。《周禮·太宰》:“法則以馭其官。”
簡(jiǎn)評(píng):周易作者在此這里通過舞龍的例子強(qiáng)調(diào)人世間無(wú)論做好任何事情都要有好帶頭人。而不是傳統(tǒng)翻譯的【見群龍無(wú)首吉。】是“群龍沒有出頭的吉祥。”
聲明:本文系轉(zhuǎn)載,由趙庚白原創(chuàng)發(fā)布于新浪博客,轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076