【原文】“不出戶庭,無咎。”子曰:“亂之所生也,則言語以為階。君不密則失臣,臣不密則失身,幾事不密則害成。是以君子慎密而不出也。”
【譯文】“遙遠的南方之國官長不走出自己辦公的官署,沒有災禍。”老師說:“禍亂在這樣的地方發生啊,僅說話認為既是招引禍患的根由。君主說話不周密就會失去臣下,臣子說話不周密就會失去生命,細微小事不周密就會令災害形成,所以君子恪守慎重周密原則因而不走出自己辦公的官署。
注釋:“出”由內到外。與“入”相對。《孟子·萬章上》:“使浚井,出,從而揜之。”
? ? ? “戶”遙遠的南方之國。《康熙字典》又《爾雅·釋地》觚竹北戶。《注》北戶,南方之國。《疏》卽日南郡也。師古曰:言其在日之南,所謂北戶以向日者。
? ? ? “庭”官署,政府辦公的地方。《管子·明法解》:“任官而不責其功,故愚污之吏在庭。”
? ? ? “亂”叛亂,禍亂。《國語·周語上》:“彘之亂,宣王在召公之宮,”
? ? ? “則”副詞。表示范圍。僅,只。《荀子·勸學》:“口耳之間則四寸耳,曷足以美七尺之軀哉?”
? ? ? “言語”說話;說。《易·頤》:“《象》曰:山下有雷,頤。君子以慎言語,節飲食。”
? ? ? “以”以為,認為。《墨子·公輸》:“臣以王之攻宋也,為與此同類。”
? ? ? “為”是。用在判斷句中表示判斷。《左傳·宣公三年》:“余為伯儵,余而祖也。”
? ? ? “階”招引(禍患)。《左傳·隱公三年》:“將立州吁,乃定之矣;若猶未也,階之為禍。”
? ? ? “密”周密,嚴密。《漢書·黃霸傳》:“屬令周密。”
? ? ? “身”生命。《楚辭·卜居》:“寧正言不諱以危身乎,將從俗富貴以偷生乎?”
? ? ? “幾”細小,細微。《后漢書·陳寵傳》:“今不蒙忠能之賞,而計幾微之故。”
? ? ??“慎”慎重。《孟子·梁惠王下》:“國君進賢,如不得已,將使卑逾尊,疏逾戚,可不慎與?”
聲明:本文系轉載,由趙庚白原創發布于新浪博客,轉載請聯系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076