?
【譯】?
注釋: ⑴“田”鼓名。一種大鼓。《詩經·周頌·有瞽》:“應田縣鼓,鞉磬柷圉。”(應:小鼓。縣:即“懸”。鞉:táo小鼓,樂器。磬qìng柷zhù:打擊樂器。圉:yǔ通‘敔’yǔ樂器名。”)【康熙字典】又鼓名。《詩·周頌》應田縣鼓。《傳》田,大鼓也。
⑵“有”取得,獲得,占有。《資治通鑒》:“若據而有之,此帝王之資也。”
⑶“禽”戰勝,制服。《新序·善謀》:“虞、 虢共守之,晉不能禽也。”又:“擒”的古字。俘獲;被俘;制伏。《左傳·哀公二十三年》:“齊師敗績,知伯親禽顏庚。”
⑷“利”勝利。《孫子兵法·謀攻篇》:“必以全爭于天下,故兵不頓而利可全。”
⑸“執”執行,施行。《漢書·哀帝紀》:“有司執法,未得其中。”
⑹“言”號令。《詩經·大雅·抑》:“白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可為也。”
⑺“無”沒有,跟“有”相對。《玉篇》:“無,不有也。”
⑻“咎”災禍,不幸之事。《尚書·大禹謨》:“君子在野,小人在位,民棄不保,天降之咎。”
⑼“長”cháng特長;擅長。《墨子·雜守》:“使人各得其所長,天下事當。”
⑽“子”泛稱人。《詩經·邶風·匏有苦葉》:“招招舟子,人涉卬否?”
⑾“帥”統率,率領。《左傳·隱公元年》:“命子封帥車二百乘以伐京。”
⑿“弟”次第。(指依次 ,按照順序或以一定順序,一個接一個地。)《呂氏春秋·原亂》:“亂必有弟。大亂五,小亂三。”
⒀“輿”古代職位低賤的吏卒。《左傳·昭公七年》:“故王臣公,公臣大夫,大夫臣士,士臣皂,皂臣輿,輿臣隸,隸臣僚,僚臣仆,仆臣臺。”
⒁“尸”在其位而無所作為。《莊子·逍遙游》:“夫子立而天下治,而我猶尸之。”
⒂“貞”擔當,承受。《尚書·洛誥》:“公既定宅,伻來,來視予卜,休,恒吉。我二人共貞。”
⒃“兇”形容死亡、災難等不幸現象,與“吉”相對。如:兇事;兇信;兇兆。
?
【師】六五 象曰 長子帥師,以⑴中⑵行⑶也。弟子輿尸,使⑷不當⑸也。
【譯】象“這是由具備軍事特長的人統率著軍隊,”認為此人適合兼攝軍中官職。“其下屬依次各職位的吏卒如果無所作為。”那是上級派遣下屬的命令不適當。
注釋:⑴“以”以為,認為。《墨子·公輸》:“臣以王之攻宋也,為與此同類。”
⑵“中”合適,適當,適合。《戰國策·齊策二》:“是秦之計中,齊燕之計過矣。”
⑶“行”兼攝(官職)。《漢書·韓安國傳》:“丞相蚡薨,安國行丞相事。”
⑷“使”命令,派遣。《國語·魯語上》:“宣公使仆人以書命季文子。”
⑸“當”適當,恰當。《荀子·修身》:“故非我而當者,吾師也。”
?
聲明:本文系轉載,由趙庚白原創發布于新浪博客,轉載請聯系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076