【原文】坎為⑴水,為溝瀆⑵,為隱伏⑶,為矯輮⑷,為弓輪。其于人也,為加憂,為心病,為耳痛,為血卦,為赤⑸。其于馬也,為美脊,為亟⑹心,為下⑺首,為薄⑻蹄⑼,為曳⑽。其于輿也,為多眚⑾,為通,為月,為盜。其于木也,為堅(jiān)多心⑿。
【譯文】坎充當(dāng)水,充當(dāng)田間水道,充當(dāng)隱藏,充當(dāng)整飭,充當(dāng)弓形物、輪形物,如果在人的方面是充當(dāng)更加憂慮,充當(dāng)心病,充當(dāng)耳病,充當(dāng)血液的卦,充當(dāng)裸露;如果在馬的方面是充當(dāng)脊背美麗的,充當(dāng)性急的,充當(dāng)?shù)皖^的,充當(dāng)迅速奔走的,充當(dāng)拉車(chē)的;如果在車(chē)方面是充當(dāng)有多種毛病的;充當(dāng)通暢,充當(dāng)月亮,充當(dāng)盜賊;如果在樹(shù)木方面是充當(dāng)堅(jiān)硬并且是中心年輪多的。
注釋:⑴“為”充當(dāng)。《論語(yǔ)·為政》:“溫故而知新,可以為師矣。”
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
聲明:本文系轉(zhuǎn)載,由趙庚白原創(chuàng)發(fā)布于新浪博客,轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076