【蒙】六三?勿⑴用⑵取⑶女⑷,見⑸金⑹夫⑺,不有⑻躬⑼,無攸⑽利⑾。
【譯】六三?不要自以為是地認(rèn)為在各種競爭中都能輕易地取勝于女人,強勢的女人即使遇到意志堅定的男子,也不會呈現(xiàn)彎身屈服的樣子,如此優(yōu)秀的女人由于見識淺經(jīng)驗少而沒有地方能獲取到利益。
注釋: ⑴“勿”副詞。表示禁止或勸阻。相當(dāng)于“別”,“不要”。《詩經(jīng)·召南·甘棠》:“蔽芾甘棠,勿剪勿伐?!?/span>
? ? ? ⑵“用”自以為是,驕傲專擅?!蹲髠鳌せ腹辍罚骸澳结鹩谄羊}之役,將自用也。”
? ? ? ⑶“取”輕易征服,戰(zhàn)勝(在戰(zhàn)爭、競爭或競賽中取得勝利或取得成功。)?!蹲髠鳌は骞辍罚骸皫熅冗?,遂取之。凡書‘取’,言易也。”
? ? ? ⑷“女”女性,女人?!对娊?jīng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》:“女也不爽,士貳其行?!?/span>
? ? ? ⑸“見”遇到,碰見。《左傳·桓公元年》:“宋華父督見孔父之妻于路?!?/span>
? ? ? ⑹“金”堅?!犊滴踝值洹酚謭砸病!肚皾h·司馬相如傳》上金隄?!对]》金隄,言水之隄塘,堅如金也。
? ? ? ⑺“夫”成年男子的統(tǒng)稱。《詩經(jīng)·秦風(fēng)·黃鳥》:“維此奄息,百夫之特。”
? ? ? ⑻“有”發(fā)生,呈現(xiàn),產(chǎn)生。《左傳·襄公二十六年》:“遂襲我高魚,有大雨自其竇入。”
? ? ? ⑼“躬”彎身。《管子·霸形》:“桓公變躬遷席,拱手而問?!?/span>
? ? ? ⑽“攸”處所,地點。《詩經(jīng)·大雅·韓奕》:“為韓姞相攸,莫如韓樂。”
? ? ? ⑾“利”利益?!俄n非子·五蠹》:“上下之利,若是其異也。”
?
【蒙】六三 象曰 勿用取女,行⑴不⑵順⑶也。
【譯】象?不要自以為是地認(rèn)為在各種競爭中都能輕易地取勝于女人。是說雖然人很優(yōu)秀,但由于見識淺經(jīng)驗少做啥活動結(jié)果也不會合乎自己心意。
注釋:⑴“行”行動。(為達(dá)到某種目的而進(jìn)行的活動。)《論語·述而》:“吾無行不與二三子者,是丘也?!?/span>
? ? ? ⑵“不”用在動詞、形容詞或個別副詞前,表示否定?!俄n非子·喻老》:“醫(yī)之好治不病以為功?!?/span>
? ? ??⑶“順”事情進(jìn)行順利,合乎心意。《資治通鑒》:“曹公,豺虎也,兵天子以征四方,動以朝廷為辭,今日拒之,事更不順。”
聲明:本文系轉(zhuǎn)載,由趙庚白原創(chuàng)發(fā)布于新浪博客,轉(zhuǎn)載請聯(lián)系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076