【原文】參(1)伍(2)以(3)變(4),錯(5)綜(6)其數(7),通(8)其變(4),遂(9)成(10)天下之文(11);極(12)其數,遂定(13)天下之象(14)。非天下之至(15)變,其(16)孰(17)能與(18)于(19)此。
【譯文】考索驗證這些交互錯雜的思想體系目的是從中找出正當的,交叉歸納《易經》中的治國方略,全都合情合理,里面充滿了平定天下的經典;深入鉆研《易經》中的治國方略,里面充滿了可使天下穩固的值得仿效的人或事物;不是天下最合情合理的思想體系,那怎么能夠達到如此程度呢?
注釋:(1)“參”cn《漢語大詞典》檢驗;考索驗證。《荀子·勸學》:“君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。”
(2)“伍”《古代漢語詞典》交互錯雜。《荀子·議兵》:“窺敵觀變,欲潛以深,欲伍以參。”
(3)“以”表目的或結果等。《列子·湯問》:“智叟無以應。”
(4)“變”《漢語大詞典》通“辯”。正當(合情合理。)。《禮記·禮運》:“故國有患,君死社稷謂之義,大夫死宗廟謂之變。”
(5)“錯”交錯;交叉。《詩經·小雅·楚茨》:“為賓為客,獻酬交錯。”
(6)“綜”《漢語大字典》歸納。《七啟》:“正流俗之華說,綜孔氏之舊章。”
(7)“數”權術,方略,治國方略。《商君書·算地》:“故為國之數,務在墾草。”(“方略”方針和策略,方法與謀略。《漢書·霍去病傳》:“顧方略何如耳,不至學古兵法。”)又《易·系詞上》:“夫《易》開物成務,冒天下之道。”(冒:統括;天下:國家;道:治理。)
(8)“通”全,整個。《孟子·告子上》:“弈秋,通國之善弈者也。”
(9)“遂”充滿;具備。《康熙字典》又充備也。《禮·鄕飮酒義》節文終遂焉。
(10)“成”平定,和解。《左傳·桓公二年》:“會于稷,以成宋亂。”
(11)“文”文獻,經典。《韓非子·五蠹》:“儒以文亂法。”
(12)“極”深探,窮究(深入鉆研)。漢王充《論衡·問孔》:“圣人之言,不能盡解,說道陳義,不能輒形。不能輒形,宜問以發之;不能盡解,宜難以極之。”
(13)“定”使安定、穩固。《詩經·小雅·六月》:“共武之服,以定王國。”
(14)“象”值得仿效的人或事物。《易經·系詞上》:“是故夫象,圣人有以見天下之賾,而擬諸其形容,象其物宜,是故謂之象。”(形:通“型”。模型。模:仿效,效法。型:楷模(值得學習的人或事物;榜樣。)。)
(15)“至”形容事物的盡善盡美。猶言最好、最高、最大。《莊子·逍遙游》:“至人無己。”
(16)“其”代詞。那。朱熹《中庸集注》:“即以其人之道,還治其人之身。”?
(17)“孰”疑問代詞。什么,怎么。《論語·為之》:“四體不勤,五谷不分,孰為夫子?”?
(18)“與”語氣詞。表疑問或反詰。《論語·學而》:“夫子至于是邦也,必聞其政,求之與?抑與之與?”?
(19)“于”介詞。至,到。《尚書·湯誥》:“栗栗危懼,若將隕于深淵。”
?
下轉:《易》無思也,無為也,寂然不動,感而遂通天下之故。非天下之至神,其孰能與于此。
?
?
聲明:本文系轉載,由趙庚白原創發布于新浪博客,轉載請聯系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076